Список статей

Список статей

Название города   Когда евреи жили в Режице   И.О. Венедиктов и его "Буклет-справочник"  "Уездный лекарь, наделённый да...

История одной статьи



Статья о докторе Гродзинском в Almanachs Kalendars. 

В 80-е годы в руки моей тёти - Веры Беркович, дочери Ефима Григорьевича Гродзинского,  попал журнал на идиш, в котором была статья о её отце докторе Хаиме Гродзинском. Тётя Вера перевела эту статью на русский язык, распечатала на печатной машинке и поделилась со всеми родственниками. Листок со статьёй о дедушке хранился у нас дома и был предметом семейной гордости. Нас не особенно интересовало, откуда он взялся до тех пор, пока я не начала собирать материалы о дедушке и не задумалась об их публикации. К этому времени тёти Веры уже не было на этом свете и не у кого было узнать, что же это был за журнал. Все мои поиски были безуспешны; даже историк Григорий Смирин, знаток латвийской прессы на идиш, не мог хотя бы предположительно сказать, откуда могла быть переведена статья. Я уже смирилась с тем, что узнать источник не удастся и листок со статьёй останется лежать в домашнем архиве. Но ответ нашёлся! Директор музея "Евреи Латвии" Илья Ленский опознал текст на листке. Он рассказал мне о режицком Альманахе 1939 года, который, по счастливому совпадению, держал в руках "буквально на днях". И он видел статью о Хаиме Гродзинском. Илья Ленский подсказал, где найти Альманах - в Латвийской национальной библиотеке в отделе "Letonika", который в то время находился на улице Екаба. На мой вопрос, как же я узнаю статью, не зная идиша, он ответил: она с портретом. 
Теперь я могу поделиться русским переводом, привожу его полностью. 
Рассказ же об Альманахе выделила в отдельный  пост Almanachs Kalendars 1939/1940 g. (5700 g.).


Д-р Хаим Гродзинский 
К пятилетию его смерти 

     Тридцать лет стоял он во главе еврейской общественности в Резекне, тридцать лет был на страже народного здоровья – тридцать лет! 
Целое поколение выросло на его руках, и целое поколение училось у него отношению к жизни. 
   Он был первым еврейским общественным деятелем в Резекне, обладавшим широким кругозором, современным мировоззрением и высокой принципиальностью, что было ново для отсталой провинциальной среды и имело огромное воспитательное значение. 
  Человек твердых убеждений, он никому не навязывал своих взглядов и своей объективностью снискал огромное уважение даже со стороны врагов, которые не могли отрицать присущую ему порядочность и глубокое понимание народных нужд. 
    Русифицированный интеллигент, он под конец жизни изучил еврейский язык и стал горячим поборником еврейской школы с еврейским языком преподавания. 
    Исходя из старинных традиций медицины, он рассматривал свою профессию как служение народу и являл образец для коллег своим отношением к неимущим и страждущим. 
    Немало общественных деятелей было в Резекне, но народный деятель был лишь один – д-р Гродзинский. Немало врачей было в Резекне, но Доктор с большой буквы был только один – д-р Гродзинский. 
Склоним же головы перед его памятью. 
1871 — 1934 

Листок, хранящийся в домашнем архиве, с переводом статьи о Хаиме Гродзинском.  




3 комментария:

  1. Я не знал о том, что мама нашла и перевела эту статью. Не знал и о том, что она могла читать на идише

    ОтветитьУдалить